Language Schools Directory


Aprender inglés, las formas de pronunciar un idioma.

Posted in Uncategorized by dalton on the February 4th, 2008

No sé hasta qué punto será cierto pero el hermano de una amiga me comentó hace unos días que aprenderse el AFi (alfabeto fonético internacional) hacía posible que una persona pudiera leer correctamente palabras en distintos idiomas.

 

Algo así me parece increíble y también me ha parecido increíble el detalle de que en los diccionarios suele ponerse la forma en que se escribe una palabra en AFI. Lo que sucede es que nunca antes le presté atención a esas extrañas letras que a veces me parecían legibles y otras no.

 

El hermano de mi amiga tiene diecisiete años y está asistiendo a una escuela de idiomas para aprender inglés. Su profesor parece ser bastante bueno y hasta donde me comentó el chico, tenía a todo el salón bastante emocionado con el dichoso AFI pues trajo unas lecturas con palabras del francés, chino y swahili, y les mostró ‘cómo es que se pronunciaría y como se escucharían’.

 

El tema de la correcta pronunciación del idioma es siempre algo que depende directamente de la forma en que te enseñe el profesor de turno. Quienes hayan pasado alguna vez por malas clases de idiomas, sabrán que a veces los alumnos estamos en manos del profesor y aprendemos ciegamente de los que nos enseñe.

 

A veces es complicado darse cuenta cuándo es que un profesor no está enseñando una buena pronunciación y cuándo es que lo que hace deja mucho que desear. Recuerdo que un amigo de mi calle, recibía clases de inglés en su colegio, y la maestra que tenía les hacía pronunciar ‘dog’ casi como ‘dague’…. Al menos, cuando yo escucha la pronunciación de este chico, no sabía que estaba hablando de un perro, y eso que en esa época aún no tenía tanto contacto con el inglés.

 

Si es que solo estamos limitados a escuchar el inglés que nos enseñan en clase será difícil que uno se forme un criterio para considerar que está aprendiendo bien o mal la pronunciación. Cuanto más contacto se tiene con el idioma que se aprende (fuera de clases) uno empieza a desarrollar un mejor oído, así es capaz de empezar a hacer juicios y críticas sobre la pronunciación.

 

Siempre habrá un choque entre la autoridad del profesor y la nuestra, después de todo somos los que estamos aprendiendo. Pero también creo que es fácil distinguir cuando la pronunciación del inglés que aprendemos en clase se asemeja más al idioma que hablan en el canal alemán, que al inglés que hablan en series de Sony, WB o AXN.  De paso también debemos distinguir que hay una gran diferencia entre el inglés de un rap o un hip hop y el británico o americano que nos enseñan de acuerdo a unos estándares fijos.

 Ya que no vamos a aprender un complicado alfabeto internacional, lo mínimo que podemos hacer es tratar de estar en contacto con el idioma que aprendemos para así formarnos una idea de cómo se habla este y no tener malas sorpresas.

If you liked the article, you can recommend it here:
meneame.gif Fresqui Barrapunto Technorati delicious digg Enchilame Favoriting chido google yahoo Live Bookmarks netscape ma.gnolia blogmemes

Related Posts

Leave a Reply