Language Schools Directory


Decidir estudiar un idioma. El inglés.

Posted in Uncategorized by dalton on the March 19th, 2008

No solo el inglés es un idioma necesario como requisito, en la práctica resulta ser una lengua que es importante aprender y conocer bien. Esto se debe a que actualmente es un idioma muy utilizado a nivel laboral y académico.

 

Resulta, además, ser una herramienta útil y necesaria para que podamos mejorar nuestras opciones, laborales o académicas. No necesariamente se trata de que el inglés nos arregle la vida ni que por decir que lo sabemos, vayamos a obtener trabajos.

 

Aprender inglés, hacerlo realmente, permite a la persona adquirir conocimientos más amplios en un mar de información mucho mayor. Así mismo, uno puede competir con otras personas por puestos de trabajo que requieren conocer algo más que el español.

 Si uno primero se asegura de dominar un idioma que ahora es muy requerido, no tendrá problemas para poder acceder a mejor educación ni trabajo.

If you liked the article, you can recommend it here:
meneame.gif Fresqui Barrapunto Technorati delicious digg Enchilame Favoriting chido google yahoo Live Bookmarks netscape ma.gnolia blogmemes

Escuelas de idiomas, la cantidad y la calidad para aprender una lengua.

Posted in Uncategorized by dalton on the March 13th, 2008

Cantidad, puede referirse al tiempo que uno estudia, a la cantidad de alumnos que hay en clase y la cantidad de cosas que a uno le enseñan.

 

Calidad, pues obviamente, la calidad de lo que aprendemos, del profesor que enseña, del tiempo que se utiliza.

 

Tengo una amiga que tiene un gran problema de atención. Siempre fue difícil que estuviera tranquila y más de una vez ha sucedido que la sacaban del salón o no iba a clases porque se aburría rápido.

 

Lo mismo le pasaba con el inglés, sentada en una clase de treinta alumnos donde el profesor apenas y se le oía, por dos horas insufribles, pues era obvio que cuando sonara el timbre, ella se tirara por la ventana para poder salir.

 

Cuando le faltaba medio año para terminar la carrera, se dio cuenta que aún no acreditaba el inglés y que nunca había pasado de los primeros niveles del básico. Así que preocupada, decidió buscar clases como loca en todos los institutos de idiomas.

 

Lo malo y bueno con el inglés es que hay cursos de este idioma hasta decir basta. No solo en la ciudad sino también en internet, por lo que elegir un curso a veces es tedioso.

 

Pero mi amiga, basada en sus experiencias anteriores dedujo que lo que quería era un profesor que le prestara atención, que le enseñara poco quizá, pero bien, y en un tiempo ni largo ni corto.

 

Claro que lo primero que se enteró era que los profesores privados no entraban en sus lánguidos bolsillos pero finalmente la convencimos que reuniera a unos pocos más interesados en clases pequeñas y pagaran al tutor.

 

Fue así como ella empezó las lecciones con cuatro compañeros más, con un profesor que cobraba un sueldo algo alto pero que realmente era muy bueno. Tenían clases de hora y media diarias mientras llevaban el nivel elemental de gramática, escritura y incipientes inicios en conversaciones.

 

Con pocos alumnos y con un tiempo fijo, con exigencia completa tanto por parte del profesor como de los alumnos, le ha sido fácil superar el problema inicial de no saber nada de inglés, en solo seis meses.

 

Ahora, lee bastante bien en este idioma, claro que con sus limitaciones y además es capaz de escribir con bastante fluidez. Todo un logro para alguien que se distrae mucho y pasó por varios cursos de inglés en su vida.

 

La clave de todo esto es que uno debe saber administrar la calidad y la cantidad de lo que quiere aprender. Porque no es cuestión de que un profesor venga y te hable por diez horas sobre toda la gramática completa del inglés si el día de mañana lo olvidas todo. Es mejor alguien que te explique una hora diaria los fundamentos importantes de la gramática durante unos meses y que tú aprendas a tu propio paso.

 Así uno se puede sentir cómodo por saber que está dando lo mejor y que le están enseñando  bien.

Lee este artículo en inglés

If you liked the article, you can recommend it here:
meneame.gif Fresqui Barrapunto Technorati delicious digg Enchilame Favoriting chido google yahoo Live Bookmarks netscape ma.gnolia blogmemes

Aprender un idioma, empezar ahora o después.

Posted in Uncategorized by dalton on the March 10th, 2008

Muchos terminan optando por estudiar un idioma ‘después’, como haciendo honor a aquella frase famosa ‘deja para mañana lo que puedes hacer hoy’, que en realidad es ‘’NO dejes para mañana lo que puedes hacer hoy’.

 

Pero, es bueno de vez en cuando, ponerse a pensar un poco en cuándo puede ser el mejor momento para empezar a aprender un idioma. Si lo vemos desde un punto de vista de inversión, quizá el mejor momento para empezar un idioma es cuando aún es responsabilidad de los padres pagar por ello.

 

Al margen de esto (que suena egoísta pero al final es lógico dentro de las posibilidades paternas) comenzar a estudiar un idioma desde edad temprana siempre será útil y algo más sencillo. Por un lado, siendo joven aún es fácil asimilar ciertas cosas que con el pasar del tiempo se hacen más difíciles, no tanto por entender, sino por interesarse por ellos.

 

Además, estando acostumbrado más o menos al régimen académico en primaria y secundaria, será más fácil adecuarte a una clase más, ya sea después de clase o como un curso más de la escuela. Cuando uno termina la etapa escolar, se espera que en principio, uno esté  preparado para enfrentar una siguiente etapa, en este caso la universidad.

 

Y uno se ha preparado aprendiendo diversas materias, entre las cuales, ahora es más a menudo encontrar el inglés. Así, en la universidad se suele esperar que uno pueda enfrentarse a información que solo está en español, por esto, es algo difícil que recién en este momento de tu vida decidas empezar el inglés o retomar las clases que siempre dejaste a medias.

 

No sé qué tan claro se puede ser consciente  sobre esto. Cuando se es joven se cree que uno será joven por veinte o treinta años más, pero cuando menos lo piensas, BLIM (no se me ocurría que onomatopeya usar pero imagínense la que hace Jenny de Mi Bella Genio) tienes veinticinco años y, sea para la universidad o porque quieres irte a otro país a trabajar, necesitarás de un segundo idioma, no necesariamente el inglés.

 

Para quienes decidimos retomar o empezar con el aprendizaje de una lengua ya ‘tardíamente’, en los veintitantos o treinta y tantos, es bueno hacer notar que para esto, debemos hacer un hueco en nuestros horarios universitarios o laborales, y correr de un lado a otro tratando de no faltar a las clases de lengua.

 

Incluso quienes optamos por la inmersión lingüística, pues debemos pensarlo muy bien porque estamos invirtiendo una suma fuerte y una cantidad de tiempo considerable que no vamos a recuperar. Por eso, si hacemos el viaje de idiomas debemos dar todo para que al regreso no haya sido en vano.

 Con todo, también es cierto que todo tiene su momento en la vida, pero algo como estudiar una lengua, parece que será siempre más útil aprenderla desde temprana edad y así, evitar que algo que puede ser útil y entretenido a la vez, se torne un problema después.

If you liked the article, you can recommend it here:
meneame.gif Fresqui Barrapunto Technorati delicious digg Enchilame Favoriting chido google yahoo Live Bookmarks netscape ma.gnolia blogmemes

Increíbles formas de pensar que aprendes inglés.

Posted in Uncategorized by dalton on the March 5th, 2008

Cuando nos referimos a increíble, casi siempre hablamos de algo impresionante y extraordinario, aunque la palabra increíble más bien se refiere a algo que es imposible de creer que pase.

 

Por ejemplo, es increíble que si uno es flojo, distraído, siempre está con los amigos y nunca hace las tareas, pueda aprender de forma correcta y adecuada un idioma, ya sea en cinco días o en mil años.

 

Entre cosas inconcebibles y relacionadas con el aprendizaje de idiomas, están, por ejemplo, la de aprender una lengua mientras duermes. Ojo, uno bien puede uno  comprarse audiclases de inglés o italiano y escucharlos en sus ratos libres pero, otra cosa es pretender que cuando duermes, vayas a aprender realmente.

 

Otra cosa que me resulta difícil de creer es que uno va a aprender realmente una lengua en diez sesiones.

 

Tampoco creo mucho que el inglés para negociadores o para turistas sea el real inglés que uno quiera hablar. O en los métodos de hipnosis que garantizan que aprenderás inglés. O aquellas ofertas dudosas de gente ofreciendo ganar mucho dinero en USA y aprender inglés si aceptas trabajar como subempleado.

 

Creo, por otro lado, que hay formas increíbles, en las que gente que siempre se quejaba de que no lograba aprender una lengua, lo hacía cuando ponía todo su empeño. Por ejemplo, mi amiga Isabel, siempre abandonaba el inglés a los pocos meses de empezar; cuando me fui para la inversión ella se arrepintió de no haber ido y como su trabajo era de Secretaria ejecutiva, el no saber aunque sea inglés, no era nada bueno.

 

Finalmente decidió poner manos a la obra. Estudió en cursos intensivos durante cinco meses pero tomándoselo realmente en serio. Practicado constantemente y todo el discurso que implica eso. Y, después de esto, no es que aprendiera por completo el inglés que le exigían, pero finalmente tenía unas bases sólidas en gramática y conocimiento de la lengua. Por lo que, unos meses después aprovechó una licencia en un trabajo suyo y decidió hacer el viaje de inmersión.

 

Al tener las bases muy claras y bien estudiadas, en la inmersión pudo conocer de cerca la forma en que se utilizaba el inglés en Estados Unidos, con mayor detalle, en Boston. Así, se quedó cinco meses practicando. Y, aunque no regresó hablando inglés como una ciudadana americana, su nivel ahora es impresionante. Y, esto, en casi un año.

 

Creo que es importante que las personas sepamos diferenciar entre las promesas que nos hacen desde el exterior y recapacitar en su momento cuán reales son y cuánto es que estamos nosotros dispuestos a invertir para poder aprender algo.

 Sigo pensando que nada se aprende durmiendo ni en tres días, incluso toma años de práctica constante, para poder decir que uno maneja de una forma natural una lengua. Y, aún cuando hace tiempo que terminé el inglés, pues creo que nunca dejo de aprenderlo y siempre trato de ponerlo a prueba para darme cuenta, que aún me falta mucho.

If you liked the article, you can recommend it here:
meneame.gif Fresqui Barrapunto Technorati delicious digg Enchilame Favoriting chido google yahoo Live Bookmarks netscape ma.gnolia blogmemes

Aprender inglés, países para estudiar este idioma.

Posted in Uncategorized by dalton on the February 29th, 2008

La inmersión lingüística es un método en el cual el estudiante de una lengua viaja a un país donde se habla el idioma que está estudiando. Sumergiéndose en la cultura y en la vida cotidiana del idioma, irá asimilando de forma constante el aprendizaje de la lengua, debido a que está en permanente contacto con esta.

 

A diferencia de los cursos estándares, donde uno apenas tiene contacto con el idioma que estudia por pocas horas, en los viajes de inmersión, la lengua estará con nosotros las veinticuatro horas al día.

 

El inglés es el idioma más estudiando como segunda lengua actualmente de modo que las ofertas para realizar cursos de inmersión a países donde se habla este idioma son amplias y variadas.

 

Veamos. Cuando pensamos en el idioma inglés, seguramente muchos lo asociarán en primer término a Estados Unidos de América. Este país está conformado por cincuenta estados, así que debemos suponer que tiene muchas ciudades interesante qué visitar. Pero también es bueno suponer que no todas las ciudades tienen que ser lo suficientemente interesantes como para querer quedarse unos meses aprendiendo el idioma.

 

Aún así, Nueva York sigue siendo una ciudad muy atractiva para quienes piensan en aprender inglés y poder visitar la ‘gran manzana’. Pero, sabemos que últimamente Estados Unidos ha fortalecido sus políticas respecto a los viajeros que llegan a su suelo.

 

Además, USA no es el único país que habla inglés, y además, cuenta con varias colonias de hispanohablantes.

 

Otra opción puede ser pensar en Reino Unido, cuyo nombre completo es Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. Que es un país bastante complejo, solo basta con decir que su capital, Londres es también un destino de interés para quienes decidan aprender el inglés. Es más, para muchos es sabida la diferencia entre el inglés americano y el inglés británico. Aunque no es solo Londres el único lugar de interés, también se encuentra Escocia, Gales e Irlanda del Norte.

 

Irlanda, que no es lo mismo que Irlanda del Norte, es otro país que tiene como lengua oficial el inglés y es un destino también muy interesante por visitar ya que es un país con hermosos paisajes que conocer.

 

Australia, la conocida tierra de los koalas y del, pasado a mejor vida, Cazador de Cocodrilos, es otro de los destinos posibles para aprender inglés. El nombre oficial de Australia es Mancomunidad de Australia, lo cual para la práctica no sirve más que como dato curioso.

 

Como se puede ver hay una gran variedad de lugares a donde uno puede decidir viajar para estudiar el inglés. Ya sea a los más populares, es decir, Estados Unidos o Reino Unido, o quizá probar la aventura y sumergirse en culturas totalmente nuevas y desconocidas, como la Irlandesa y la Australiana.

 Sin importar a donde se vaya, uno debe estar seguro que pasará por una experiencia totalmente novedosa en donde no solo aprenderá inglés sino conocerá mundos completamente diferentes y distintos al suyo.  

If you liked the article, you can recommend it here:
meneame.gif Fresqui Barrapunto Technorati delicious digg Enchilame Favoriting chido google yahoo Live Bookmarks netscape ma.gnolia blogmemes

Escuelas de idiomas en el mundo, es mejor estudiar en casa o en el extranjero.

Posted in Uncategorized by dalton on the February 26th, 2008

Es triste, pero a veces (muchas veces) suele ser verdad aquello de que tener un buen profesor es una bendición del cielo o una cuestión de suerte. Porque, en el caso de aprender idiomas, siempre se agradecerá el tener un profesor que le guste enseñar y sea bueno en eso.

 

Sin embargo, yo he pasado por experiencias que no me han hecho sentir precisamente en el cielo de los profesores excelentes. Incluso, en el colegio puedo decir que pasé por una serie de maestros efímeros y prepotentes. Lo mismo en el inglés.

 

Sin embargo, hay gente que no sabe apreciar lo bueno que puede ser alguien para uno, hasta que lo deja y siente en carne propia la realidad. Eso le pasó a una amiga mía (hey, tengo muchas amigas ¿no? Pero ninguna quiere ser mi novia), yo siempre ‘envidié’ un poco la situación de esta chica porque sus padres tenían dinero y la colocaron en un muy buen colegio y además la inscribieron en una excelente escuela de idiomas desde que tenía dieciséis años, donde fue aprendiendo el inglés.

 

Yo habré hecho un primer mes con ella en ese instituto, pero era tan caro que al final me retiré. Pero puedo decir que ella tenía una excelente profesora que, aunque no la acompañó siempre, fue su tutora en varios niveles de inglés. Lo malo es que a mi amiga no le gustaba la forma en que ella enseñaba, porque era exigente y siempre los obligaba a hablar y pensar en inglés (oh, que tragedia que te obliguen a semejantes ‘barbaridades’ precisamente en una clase de inglés).

 

Luego de entrar y salir de las clases de inglés como si se tratara de un curso libre, y culpando de sus malas notas a la profesora –aún en los ciclos donde ella no le enseñaba- convenció a sus padres que la mandaran al extranjero para que mejorara su inglés. Y, oh maravilla, terminó en Londres.

 

Pero, una cosa es tener una profesora exigente, que cree que puedes dar más de lo que ofreces siempre, y otra es sumergirte por completo en una sociedad anglófona donde no puedes buscar excusas para no pensar ni hablar en inglés. Y, en esta experiencia, es donde esta muchachita entendió que su profesora ‘déspota y cruel’ simplemente trataba de darle lo mejor a ella.

 

Pasó los primeros meses fatal, mal acostumbrada a hacer lo que le dio la gana y desaprovechando completamente el viaje de inmersión. Claro que luego de eso aprendió una lección importante, esto es, sin dedicación ni exigencia al máximo, uno nunca va a mejorar en nada. Y, algo más, que hay que diferenciar entre un profesor exigente y que hace bien las cosas, entre esos otros que tratan a uno como grabadoras que solo repiten y no piensan.

 Aprender un idioma no será mejor o peor en nuestra ciudad o en el extranjero, sino dependerá de nosotros mismos.

If you liked the article, you can recommend it here:
meneame.gif Fresqui Barrapunto Technorati delicious digg Enchilame Favoriting chido google yahoo Live Bookmarks netscape ma.gnolia blogmemes

Ahora quiero aprender un idioma, pero no sé cuál.

Posted in Uncategorized by dalton on the February 20th, 2008

Para empezar tienes suerte de hacerte esta pregunta. La mayoría de personas se han sublimado tanto que terminan por asociar el ‘aprender idiomas’ con ‘aprender inglés’.

 

Desde el punto de vista práctico, no cabe duda de que el inglés es mediáticamente necesario para poder ampliar un poco más nuestros horizontes. Desde las lecturas obligatorias para los estudios hasta las que hacemos por placer, la música que oímos, las películas que vemos. Aceptémoslo, por ahí se cola el inglés. Y hay que aceptar que aunque Paris Hilton hable inglés (no el mejor) muchas buenas ideas se gestan en este idioma.

 

Pero, debemos saber que no es la única lengua importante. Por ejemplo, no es muy lógico que uno aprenda inglés si lo que quiere es estudiar en Francia. O que aprenda francés si más bien decide mudarse a Alemania.

 

Pensemos en el inglés como una base útil en nuestra vida. Tanto por si queremos irnos a estudiar a Oxford o Harvard o a trabajar (que proyectada estoy haciendo) como para cosas menos ‘necesarias’ como leernos un texto en inglés o un artículo aún no traducido del Times o vernos los nuevos capítulos de nuestras series favoritas aún sin subtitular.

 

Pero claro, el inglés no es todo en la vida, no por nada hay muchos habitantes en este mundo que no lo hablan (pensemos solo en china e india y que en la práctica el inglés es para ellos ‘WTF’).

 Así, tenemos muchas otras posibilidades para aprender idiomas a parte del inglés. Aquí “no más”, cerca a nosotros (exagerando un poco) tenemos al portugués. Esa lengua que me parece tan preciosa y que se canta aún más bella. Si quieren escuchar a alguien cantar en portugués, pues busquen a Ellis Regina, una brasileña con una voz preciosa. En lo personal, eso de que el francés es la lengua del amor no se me hace muy creíble, para mí el portugués es mucho más romántico cuando lo habla un brasileño o un portugués (aunque entre el  portugués de Brasil y el de Portugal hay bastantes diferencias).Otro idioma que siempre me ha llamado la atención ha sido el alemán. Aunque siento que nunca podré aprenderlo como se debe, me llama la atención cada vez que el padre de un amigo mío, que es filósofo (de esos locos que de verdad se han leído casi todo) habla sobre Nietzche y comenta sobre las traducciones del alemán al español e inglés y nunca está de acuerdo…En fin, como se puede ver hay mucho material por donde elegir. Incluso podríamos destacar el luba-kasai, una lengua que hablan más de cinco millones de personas en el congo, con esa palabrita que se está paseando por internet: Ilunga: capaz de perdonar un abuso u ofensa por primera vez, de tolerarlo una segunda vez, pero nunca una tercera, vaya que por ahí han demostrado ser capaces de inventar una palabra muy importante para algo que a veces somos todos nosotros.

Lee este artículo en inglés

If you liked the article, you can recommend it here:
meneame.gif Fresqui Barrapunto Technorati delicious digg Enchilame Favoriting chido google yahoo Live Bookmarks netscape ma.gnolia blogmemes

Viajes de idiomas, internet para aprender a elegir.

Posted in Uncategorized by dalton on the February 15th, 2008

A la hora de escoger referencias para querer hacer un viaje lingüístico siempre vamos a tener como referencia las propagandas. Si Juanita nos recomendó una escuela de idiomas en Londres, entonces buscaremos mayor información de esa escuela por teléfono o internet.

 

Es más, el internet se ha vuelto una clave a la hora de buscar información y catálogos para escoger escuelas y lugares para viajar.

 

Las posibilidades que te ofrece el mundo virtual son amplias. Por ejemplo, no solo es útil para visitar la página web de alguna escuela recomendada, sino también para encontrar comentarios sobre esta en distintos lugares.

 

Es más, últimamente se han abierto foros donde distintas personas que tienen en común cosas como ‘viajar a Nueva York’ o ‘experiencias lingüísticas en Irlanda’ dan sus opiniones. Es una buena idea revisar las opiniones que se vierten en estos lugares y también encontrar otras personas que tienen tus mismas dudas o que pasaron por la experiencia que tú vas a pasar.

 

Claro que es bueno distinguir la información que internet ofrece. Hay información útil, por ejemplo la que sacamos de páginas como wikipedia o la página oficial del Reino Unido. Pero también hay información que se divide entre quejas y críticas.

 

Una queja viene a ser una serie de palabras sin un argumento en sí. Por ejemplo decir que odias USA porque todos son capitalistas. Una crítica en cambio es la de alguien que viajó a Boston o Nueva York y dice que la pasó muy bien (o mal) a excepción de unos problemas de transporte y una mala cena el primer día.

 

Sabemos que la libre expresión en el mundo virtual es tan ambigua como el contenido que se encuentra. Así, hay blogs muy útiles donde te informan sobre las experiencias que tuvieron los usuarios sobre su viaje a Oxford hace un mes. Como también hay blogs que pueden tratar de venderte una mala escuela de idiomas creando mala información.

 

A pesar de esta dualidad informativa de internet, siempre va a ser útil tratar de averiguar cuál es el estado virtual de la escuela de idiomas que deseamos contratar. Claro, no es precisamente sinónimo de status el que alguien ponga una página web en internet pero si es una muestra de que tratan de poner sus servicios al alcance de muchos usuarios.

 

Por otro lado, entre una escuela de idiomas que apenas tiene un anuncio en un diario de medio pelo y otra que publica su propaganda en diarios, actualiza su página web y deja que los estudiantes le hagan críticas, quizá sea más útil buscar información del segundo que del primero.

 

Encontrar una buena escuela de idiomas para realizar un viaje lingüístico no es una tarea difícil, pero siempre debemos informarnos lo más que podamos acerca de la empresa en la cual vamos a depositar, no solo nuestro dinero, sino nuestra propia seguridad al viajar a un país que no conocemos y en donde dependemos en gran parte de ella.

If you liked the article, you can recommend it here:
meneame.gif Fresqui Barrapunto Technorati delicious digg Enchilame Favoriting chido google yahoo Live Bookmarks netscape ma.gnolia blogmemes

Aprender inglés, leer y criticar

Posted in Uncategorized by dalton on the February 12th, 2008

Leer las noticias puede ser un acto abrumador, te puede dejar pensando en el por qué de pronto te decidiste a coger el diario y actualizarte en las nuevas de tu país y el mundo. Entonces recuerdas que quieres practicar ese inglés que hace tres o cinco años terminaste después de mucho esfuerzo y piensas entonces ¿por qué no mejor practicar leyendo alguna novela en inglés en lugar de leer semejantes noticias?

 

Por un lado, la hermana menor de una cantante pop en decadencia, se pasea embarazada en discotecas y supuestamente bebe alcohol. Por otro lado, un anciano coreano incendia un monumento histórico en Corea del Sur. Luego, el robo en Zurich de unos valiosos cuadros calculados en 162 millones de dólares. Estas cosas parecen irreales.

 

La vida de una adolescente de 16 años en un diario: gran noticia. Tal parece que se olvidan un poco que esto de que los ‘menores de edad’ se casaran y tuvieran hijos se empezó a ver como atrocidad a poco menos de la mitad del siglo XX. Hasta antes los matrimonios ‘arreglados’ y las parejas comunes se casaban jóvenes y tenían hijos jóvenes que a su vez tendrían también hijos a una edad temprana. Creo que con esto de la “modernidad” la expectativa de vida se va extendiendo y los hijos y la familia son algo de lo que ya no hay que preocuparse.

 

Luego está un anciano pirómano que quemó una puerta histórica en Corea del Sur. Pero vaya dilema, un viejo quemando algo viejo, quizá si alguien tiene algo de autoridad (no digo que realmente la tenga) para destruir un monumento histórico sea otro monumento histórico. Y ahora que lo pienso, es gracioso como en muchos países de preocupan por preservar las maravillas de la antigüedad y se esfuerzan por deshacerse de los ciudadanos de mayor antigüedad.

 

Finalmente, nos llega otra noticia de un gran robo en Zurich que debería hacernos pensar en cómo pueden unos ladrones robar grandes obras de arte… que están MUY lejos, en países distantes a los que nunca iremos probablemente y que esos cuadros que cuestan millones de dólares, son pedazos de tela pintados que con suerte podremos mirar, previo pago al museo de turno, por unos minutos a dos metros o más de distancia para luego marcharnos y comprar como recuerdo una postal o tomar una foto de las pinturas que nunca tocamos y que apenas vimos.

 

Hoy me desperté derrotista, para perder el tiempo leyendo noticias en inglés prefiero perder mi tiempo leyéndolas en español y buscarme alguna novela que valga la pena leer. Leer ayuda notablemente a no perder la práctica del idioma, y es importante seguir practicando el estudio de los idiomas aún cuando tengamos un certificado que diga que está ‘terminado’.

 Por ahora, me parece más conveniente comenzar a leerme el sétimo volumen (o tomo) de Harry Potter, regalo de una amiga mía traído ‘directamente’ de Londres… veamos si la ficción al menos es menos realista que la realidad.

If you liked the article, you can recommend it here:
meneame.gif Fresqui Barrapunto Technorati delicious digg Enchilame Favoriting chido google yahoo Live Bookmarks netscape ma.gnolia blogmemes

Vacaciones útiles: los niños que quieren aprender un idioma.

Posted in Uncategorized by dalton on the February 7th, 2008

Mi cuñada tuvo la brillante idea de poner a su hija en una escuela de italiano para que aprenda el idioma en estas vacaciones de verano.

 

No tengo nada en contra de que los más chicos –la niña tiene nueve años- estudien un idioma, sobre todo porque ahora se exige con más énfasis, la importancia de que los más jóvenes conozcan por lo menos dos lenguas.

 

Pero sí estoy en contra de que la niña tenga que levantarse todos los días a las siete de la mañana para prepararse para el curso que es a las ocho. Vamos, son vacaciones de verano y yo necesitaría años de terapia para superar ‘ese año’ cuando mi madre pretendió meterme a estudiar italiano y sus no sé cuantas declinaciones a primera hora de la mañana.

 

El italiano es una lengua que me gusta, adoro escucharla aunque no entiendo ni papa, es más, estoy empezando un curso online de esta lengua y me he dado cuenta que es algo más complicada que el inglés.

 

Ese es otro punto a parte. Está bien que los papás deseen que sus hijos sean más cultos que otros niños, pero poner a una niña a aprender italiano cuando sabemos –aunque duela- que el inglés es un idioma más requerido, me parece una falta de criterio.

 

Y, Criterio es una palabra clave a la hora de decidir que los más chicos estudien una lengua. Para empezar se debe buscar un curso dinámico y que sea acorde para sus edades. Por otro lado es bueno elegir horarios flexibles. Nadie va a decir que en vacaciones los niños se levanten a la una de la tarde pero tampoco hay que ser tan borde como para despertarlos catando el gallo.

 

Otro punto es elegir el idioma, que creo que ya está más que claro. El inglés es importante y mientras más rápido se salven las distancias y temores con esta lengua más dispuesto estará un niño a abrirse a otras. Si se cultiva en un menor, el gusto por aprender idiomas, entonces será más fácil que, una vez aprendido uno, desee pasar por experiencias similares.

 

Tengo mis dudas sobre si el italiano será la mejor lengua para que una niña de nueve años -que prefiere ver ‘Patito Feo’ o cantar canciones de Shakira- se acerque a los idiomas. El italiano es más complicado de conjugar que el inglés, es más, yo diría que es un pequeño purgatorio a parte de La Comedia y aunque a la mamá le parezca un idioma melodioso, seguramente a su hija le parecerá insoportable.

 No solo se debe esperar que el niño sienta una inclinación natural por los idiomas, hay que motivarlo creando contextos positivos para ellos y tratando de brindarles la mejor educación que podamos encontrar –y pagar-.  Por ahora, la hija de mi cuñada no quiere saber absolutamente nada con el italiano y yo la comprendo, porque acordarte a las ocho de la mañana de seis declinaciones cuando tienes nueve años…

If you liked the article, you can recommend it here:
meneame.gif Fresqui Barrapunto Technorati delicious digg Enchilame Favoriting chido google yahoo Live Bookmarks netscape ma.gnolia blogmemes
Next Page »